За годы существования блога многие ссылки на скачивание и прослушивание периодически устаревали. Я пыталась их постоянно проверять и менять на действующие ссылки, но песен стало слишком много, и уследить за каждой неработающей ссылкой невозможно. Поэтому я прекращаю предоставлять скачивание песен и все внимание отдаю переводам. Какие-то ссылки могут по-прежнему работать; я также могу публиковать ссылки на прослушивание тех песен, которые имеются в свободном доступе в Сети. Если вам необходимо аудио или видео песни, вы можете найти их на просторах Интернета по оригинальному названию трэка и фильма.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

четверг, 3 июля 2008 г.

Humne Ghar Chhoda Hai - Dil

Для меня каждая песня из Dil - особенная, навевающая много светлых и немного грустных воспоминаний о "молодости". Именно по этим песням я начала учить хинди, до дыр заматывая кассету и пытаясь понять, о чем так красиво поют герои... Наверное, найдутся такие, кто делал то же самое - в таком случае, давайте ударимся в ностальгию вместе!

Humne Ghar Chhoda Hai/Мы покинули родной дом

Фильм: Dil/Сердце (1990)
Композиторы: Ананд и Милинд
Слова песни: Самир
Исполнители: Удит Нараян, Садхана Саргам

Humne ghar chhoda hai
Мы покинули родной дом
Rasmon ko toda hai
Нарушили традиционные устои
Door kahin jaayenge
Уедем куда-нибудь далеко
Nayi duniya basaayenge
И создадим свой новый мир

Tere bina jeena pade
Чтобы мне пришлось жить без тебя -
Din woh kabhi bhi na aaye
Пусть такие дни никогда не наступят
Koi bhi aandhi ho, toofaan koi
Даже если нагрянет шторм или ураган
Humko judaa kar na paaye
Он не сможет разлучить нас
Bas ek baar kiya hai
Раз - и навсегда
Maine tujhe pyaar kiya hai
Я полюбил тебя
Hum teri baahon mein
Я в твоих объятиях
Jannat ko bhoolaayenge
Забуду даже о рае

Humne ghar chhoda hai
Мы покинули родной дом
Rasmon ko toda hai
Нарушили традиционные устои

Chhat pyaar ki, dil ki zameen
Любовь нам будет крышей, сердце - полом
Sapnon ki oonchi deewaarein
Мечты станут высокими стенами
Kaliyaan mohabbat ki khilne lagi
Бутоны любви начали распускаться
Aayi milan ki bahaarein
Пришла весна наших отношений
Janmon ki pyaas bujha de
Утоли эту многовековую жажду
Mujhko gale se laga le
Обними меня покрепче
Pyaar ke is mandir ko
Давай этот храм любви
Chaahat se sajaayenge
Украсим нашей страстью

Humne ghar chhoda hai
Мы покинули родной дом
Rasmon ko toda hai
Нарушили традиционные устои
Door kahin jaayenge
Уедем куда-нибудь далеко
Nayi duniya basaayenge
И создадим свой новый мир

1 комментарий:

Анонимный комментирует...

Не знаю, как выразить Вам мою бесконечную благодарность: только что скачала эту песню и слушаю, столько сразу нахлынуло светлых, да, именно светлых воспоминаний, я видела этот фильм, очень любила песни, даже пела их, просто так, для души, сама с собой, но за давностью лет, и в результате диких страшных перемен в обществе, когда из дома нельзя больше выйти без того, чтобы человека не оглушал орущий ото всюду грохот современных спецъэффетов вместо чарующей музыки, мелодии из этого фильма, к сожалению, перестали во мне звучать, и я думала, что мне всегда жить внутри этой орущей пустоты современности. Но, стоит прийти на Ваш сайт, я не хочу отсюда уходить, у Вас опять оживает музыка индийского классического киноэкрана! Вы просто волшебница, где же Вы берёте сегодня музыку, - что касается песен именно этого фильма, я безуспешно искала их на кассетах, и отчаялась найти на дисках, - я такая счастливая, что они есть на Вашем сайте, спасибо Вам за возрождение прекрасных воспоминанай, пожалуйста, продолжайте, очень Вас прошу, дай Вам Бог здоровья и сил!